1 Praise the LORD! Praise, O servants of the LORD, praise the name of the LORD! |
1 യഹോവയെ സ്തുതിപ്പിൻ; യഹോവയുടെ ദാസന്മാരെ സ്തുതിപ്പിൻ; യഹോവയുടെ നാമത്തെ സ്തുതിപ്പിൻ. |
1 याह की स्तुति करो हे यहोवा के दासोंस्तुति करो, यहोवा के नाम की स्तुति करो! |
2 Blessed be the name of the LORD from this time forth and forevermore! |
2 യഹോവയുടെ നാമം വാഴ്ത്തപ്പെടുമാറാകട്ടെ; ഇന്നുമുതൽ എന്നെന്നേക്കും തന്നേ. |
2 यहोवा का नाम अब से लेकर सर्वदा तक धन्य कहा जाय! |
3 From the rising of the sun to its setting, the name of the LORD is to be praised! |
3 സൂര്യന്റെ ഉദയംമുതൽ അസ്തമാനംവരെ യഹോവയുടെ നാമം സ്തുതിക്കപ്പെടുമാറാകട്ടെ. |
3 उदयाचल से लेकर अस्ताचल तक, यहोवा का नाम स्तुति के योग्य है। |
4 The LORD is high above all nations, and his glory above the heavens! |
4 യഹോവ സകലജാതികൾക്കും മീതെയും അവന്റെ മഹത്വം ആകാശത്തിന്നു മീതെയും ഉയർന്നിരിക്കുന്നു. |
4 यहोवा सारी जातियोंके ऊपर महान है, और उसकी महिमा आकाश से भी ऊंची है।। |
5 Who is like the LORD our God, who is seated on high, |
5 ഉന്നതത്തിൽ അധിവസിക്കുന്നവനായി നമ്മുടെ ദൈവമായ യഹോവെക്കു സദൃശൻ ആരുള്ളു? |
5 हमारे परमेश्वर यहोवा के तुल्य कौन है? वह तो ऊंचे पर विराजमान है, |
6 who looks far down on the heavens and the earth? |
6 ആകാശത്തിലും ഭൂമിയിലും ഉള്ളവ അവൻ കുനിഞ്ഞുനോക്കുന്നു. |
6 और आकाश और पृथ्वी पर भी, दृष्टि करने के लिथे झुकता है। |
7 He raises the poor from the dust and lifts the needy from the ash heap, |
7 അവൻ എളിയവനെ പൊടിയിൽനിന്നു എഴുന്നേല്പിക്കയും ദരിദ്രനെ കുപ്പയിൽനിന്നു ഉയർത്തുകയും ചെയ്തു; |
7 वह कंगाल को मिट्टी पर से, और दरिद्र को घूरे पर से उठाकर ऊंचा करता है, |
8 to make them sit with princes, with the princes of his people. |
8 പ്രഭുക്കന്മാരോടുകൂടെ, തന്റെ ജനത്തിന്റെ പ്രഭുക്കന്മാരോടുകൂടെ തന്നേ ഇരുത്തുന്നു. |
8 कि उसको प्रधानोंके संग, अर्थात् अपक्की प्रजा के प्रधानोंके संग बैठाए। |
9 He gives the barren woman a home, making her the joyous mother of children. Praise the LORD! |
9 അവൻ വീട്ടിൽ മച്ചിയായവളെ മക്കളുടെ അമ്മയായി സന്തോഷത്തോടെ വസിക്കുമാറാക്കുന്നു. |
9 वह बांझ को घर में लड़कोंकी आनन्द करनेवाली माता बनाता है। याह की स्तुति करो! |