1 Blessed is everyone who fears the LORD, who walks in his ways! |
1 യഹോവയെ ഭയപ്പെട്ടു, അവന്റെ വഴികളിൽ നടക്കുന്ന ഏവനും ഭാഗ്യവാൻ; |
1 क्या ही धन्य है हर एक जो यहोवा का भय मानता है, और उसके मार्गोंपर चलता है! |
2 You shall eat the fruit of the labor of your hands; you shall be blessed, and it shall be well with you. |
2 നിന്റെ കൈകളുടെ അദ്ധ്വാനഫലം നീ തിന്നും; നീ ഭാഗ്യവാൻ; നിനക്കു നന്മ വരും. |
2 तू अपक्की कमाई को निश्चय खाने पाएगा; तू धन्य होगा, और तेरा भला ही होगा।। |
3 Your wife will be like a fruitful vine within your house; your children will be like olive shoots around your table. |
3 നിന്റെ ഭാര്യ നിന്റെ വീട്ടിന്നകത്തു ഫലപ്രദമായ മുന്തിരിവള്ളിപോലെയും നിന്റെ മക്കൾ നിന്റെ മേശെക്കു ചുറ്റും ഒലിവുതൈകൾപോലെയും ഇരിക്കും. |
3 तेरे घर के भीतर तेरी स्त्री फलवन्त दाखलता सी होगी; तेरी मेज के चारोंओर तेरे बालक जलपाई के पौधे से होंगे। |
4 Behold, thus shall the man be blessed who fears the LORD. |
4 യഹോവാഭക്തനായ പുരുഷൻ ഇങ്ങനെ അനുഗ്രഹിക്കപ്പെട്ടവനാകും. |
4 सुन, जो पुरूष यहोवा का भय मानता हो, वह ऐसी ही आशीष पाएगा।। |
5 The LORD bless you from Zion! May you see the prosperity of Jerusalem all the days of your life! |
5 യഹോവ സീയോനിൽനിന്നു നിന്നെ അനുഗ്രഹിക്കും; നിന്റെ ആയുഷ്കാലമൊക്കെയും നീ യെരൂശലേമിന്റെ നന്മയെ കാണും. |
5 यहोवा तुझे सिरयोन से आशीष देवे, और तू जीवन भर यरूशलेम का कुशल देखता रहे! |
6 May you see your children's children! Peace be upon Israel! |
6 നിന്റെ മക്കളുടെ മക്കളെയും നീ കാണും. യിസ്രായേലിന്മേൽ സമാധാനം ഉണ്ടാകട്ടെ. |
6 वरन तू अपके नाती- पोतोंको भी देखने पाए! इस्राएल को शान्ति मिले! |