1 The divisions of the sons of Aaron were these. The sons of Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar. |
1 അഹരോന്റെ പുത്രന്മാരുടെ കൂറുകളോ: അഹരോന്റെ പുത്രന്മാർ: നാദാബ്, അബീഹൂ, എലെയാസാർ, ഈഥാമാർ. |
1 फिर हारून की सन्तान के दल थे थे। हारून के पुत्र तो नादाब, अबीहू, एलीआजर और ईतामार थे। |
2 But Nadab and Abihu died before their father and had no children, so Eleazar and Ithamar became the priests. |
2 നാദാബും അബീഹൂവും അവരുടെ അപ്പന്നു മുമ്പെ മരിച്ചുപോയി; അവർക്കു പുത്രന്മാർ ഉണ്ടായിരുന്നതുമില്ല; അതുകൊണ്ടു എലെയാസാരും ഈഥാമാരും പൌരോഹിത്യം നടത്തി. |
2 परन्तु नादाब और अबीहू अपके पिता के साम्हने पुत्रहीन मर गए, इस लिथे याजक का काम एलीआजर और ईतामार करते थे। |
3 With the help of Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, David organized them according to the appointed duties in their service. |
3 ദാവീദ് എലെയാസാരിന്റെ പുത്രന്മാരിൽ സാദോക്, ഈഥാമാരിന്റെ പുത്രന്മാരിൽ അഹീമേലെക്ക്, എന്നിവരുമായി അവരെ അവരുടെ ശുശ്രൂഷയുടെ മുറപ്രകാരം വിഭാഗിച്ചു. |
3 और दाऊद ने एलीआजर के वंश के सादोक और ईतामार के वंश के अहांमेलेक की सहाथता से उनको अपक्की अपक्की सेवा के अनुसार दल दल करके बांट दिया। |
4 Since more chief men were found among the sons of Eleazar than among the sons of Ithamar, they organized them under sixteen heads of fathers' houses of the sons of Eleazar, and eight of the sons of Ithamar. |
4 ഈഥാമാരിന്റെ പുത്രന്മാരിലുള്ളതിനെക്കാൾ എലെയാസാരിന്റെ പുത്രന്മാരിൽ അധികം തലവന്മാരെ കണ്ടതുകൊണ്ടു എലെയാസാരിന്റെ പുത്രന്മാരിൽ പതിനാറു പിതൃഭവനത്തലവന്മാരും ഈഥാമാരിന്റെ പുത്രന്മാരിൽ എട്ടു പിതൃഭവനത്തലവന്മാരുമായി വിഭാഗിച്ചു. |
4 और एलीआजर के वंश के मुख्य पुरुष, ईतामार के वंश के मुख्य पुरुषोंसे अधिक थे, और वे योंबांटे गए अर्यात् एलीआजर के वंश के पितरोंके घरानोंके सोलह, और ईतामार के वंश के पितरोंके घरानोंके आठ मुख्य पुरुष थे। |
5 They divided them by lot, all alike, for there were sacred officers and officers of God among both the sons of Eleazar and the sons of Ithamar. |
5 എലെയാസാരിന്റെ പുത്രന്മാരിലും ഈഥാമാരിന്റെ പുത്രന്മാരിലും വിശുദ്ധസ്ഥലത്തിന്റെ പ്രഭുക്കന്മാരും ദൈവാലയത്തിന്റെ പ്രഭുക്കന്മാരും ഉള്ളതുകൊണ്ടു അവരെ തരഭേദം കൂടാതെ ചീട്ടിട്ടു വിഭാഗിച്ചു. |
5 तब वे चिट्ठी डालकर बराबर बराबर बांटे गए, क्योंकि एलीआजर और ईतामार दोनोंके वंशोंमें पवित्रस्यान के हाकिम और परमेश्वर के हाकिम नियुक्त हुए थे। |
6 And the scribe Shemaiah, the son of Nethanel, a Levite, recorded them in the presence of the king and the princes and Zadok the priest and Ahimelech the son of Abiathar and the heads of the fathers' houses of the priests and of the Levites, one father's house being chosen for Eleazar and one chosen for Ithamar. |
6 ലേവ്യരിൽ നെഥനയേലിന്റെ മകനായ ശെമയ്യാശാസ്ത്രി രാജാവിന്നും പ്രഭുക്കന്മാർക്കും പുരോഹിതനായ സാദോക്കിന്നും അബ്യാഥാരിന്റെ മകനായ അഹീമേലെക്കിന്നും പുരോഹിതന്മാരുടെയും ലേവ്യരുടെയും പിതൃഭവനത്തലവന്മാർക്കും മുമ്പാകെ ഒരു പിതൃഭവനം എലെയാസാരിന്നും മറ്റൊന്നു ഈഥാമാരിന്നുമായി ചീട്ടുവന്നതു എഴുതിവെച്ചു. |
6 और नतनेल के पुत्र शमायाह ने जो लेवीय या, उनके नाम राजा और हाकिमोंऔर सादोक याजक, और एब्यातार के पुत्र अहीमेलेक और याजकोंऔर लेवियोंके पितरोंके घरानोंके मुख्य पुरुषोंके साम्हने लिखे; अर्यात् पितरोंका एक घराना तो एलीआजर के वंश में से और एक ईतामार के वंश में से लिया गया। |
7 The first lot fell to Jehoiarib, the second to Jedaiah, |
7 ഒന്നാമത്തെ ചീട്ട് യെഹോയാരീബിന്നും രണ്ടാമത്തേതു യെദായാവിന്നും |
7 पहिली चिट्ठी तो यहोयारीब के, और दूसरी यदायाह, |
8 the third to Harim, the fourth to Seorim, |
8 മൂന്നാമത്തേതു ഹാരീമിന്നും നാലാമത്തേതു ശെയോരീമിന്നും |
8 तीसरी हारीम के, चौयी सोरीम के, |
9 the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin, |
9 അഞ്ചാമത്തേതു മൽക്കീയാവിന്നും ആറാമത്തേതു മീയാമിന്നും |
9 पांचक्कीं मल्किय्याह के, छठवीं मिय्यामीन के, |
10 the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah, |
10 ഏഴാമത്തേതു ഹാക്കോസിന്നും എട്ടാമത്തേതു അബീയാവിന്നും |
10 सातवीं हक्कोस के, आठवीं अबिय्याह के, |
11 the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah, |
11 ഒമ്പതാമത്തേതു യേശൂവെക്കും പത്താമത്തേതു ശെഖന്യാവിന്നും |
11 नौवीं थेशू के, दसवीं शकन्याह के, |
12 the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim, |
12 പതിനൊന്നാമത്തേതു എല്യാശീബിന്നും പന്ത്രണ്ടാമത്തേതു യാക്കീമിന്നും |
12 ग्यारहवीं एल्याशीब के, बारहवीं याकीम के, |
13 the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab, |
13 പതിമ്മൂന്നാമത്തേതു ഹുപ്പെക്കും പതിന്നാലാമത്തേതു യേശെബെയാമിന്നും |
13 तेरहवीं हुप्पा के, चौदहवीं थेसेबाब के, |
14 the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer, |
14 പതിനഞ്ചാമത്തേതു ബിൽഗെക്കും പതിനാറാമത്തേതു ഇമ്മേരിന്നും |
14 पन्द्रहवीं बिल्गा के, लोलहवीं इम्मेर के, |
15 the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez, |
15 പതിനേഴാമത്തേതു ഹേസീരിന്നും പതിനെട്ടാമത്തേതു ഹപ്പിസ്സേസിന്നും |
15 सतरहवीं हेजीर के, अठारहवीं हप्पित्सेस के, |
16 the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel, |
16 പത്തൊമ്പതാമത്തേതു പെതഹ്യാവിന്നും ഇരുപതാമത്തേതു യെഹെസ്കേലിന്നും |
16 उन्नीसवीं पतह्याह के, बीसवीं यहेजकेल के, |
17 the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul, |
17 ഇരുപത്തൊന്നാമത്തേതു യാഖീന്നും ഇരുപത്തിരണ്ടാമത്തേതു ഗാമൂലിന്നും |
17 इक्कीसवीं याकीन के, बाईसवीं गामूल के, |
18 the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah. |
18 ഇരുപത്തിമൂന്നാമത്തേതു ദെലായാവിന്നും ഇരുപത്തിനാലാമത്തേതു മയസ്യാവിന്നും വന്നു. |
18 तेईसवीं दलायाह के, और चौबीसवीं साज्याह के नाम पर निकलीं। |
19 These had as their appointed duty in their service to come into the house of the LORD according to the procedure established for them by Aaron their father, as the LORD God of Israel had commanded him. |
19 യിസ്രായേലിന്റെ ദൈവമായ യഹോവ അവരുടെ പിതാവായ അഹരോനോടു കല്പിച്ചതുപോലെ അവൻ അവർക്കു കൊടുത്ത നിയമപ്രകാരം അവരുടെ ശുശ്രൂഷെക്കായിട്ടു യഹോവയുടെ ആലയത്തിലേക്കു അവർ വരേണ്ടുന്ന ക്രമം ഇതു ആയിരുന്നു. |
19 उनकी सेवकाई के लिथे उनका यही नियम ठहराया गया कि वे अपके उस नियम के अनुसार जो इस्राएल के परमेश्वर यहोवा की आज्ञा के अनुसार उनके मूलपुरुष हारून ने चलाया या, यहोवा के भवन में जाया करें। |
20 And of the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah. |
20 ശേഷം ലേവിപുത്രന്മാരോ: അമ്രാമിന്റെ പുത്രന്മാരിൽ ശൂബായേൽ; ശൂബായേലിന്റെ പുത്രന്മാരിൽ യെഹ്ദെയാവു. |
20 बचे हुए लेवियोंमें से अम्राम के वंश में से शूबाएल, शूबाएल के वंश में से थेहदयाह। |
21 Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief. |
21 രെഹബ്യാവോ: രെഹബ്യാവിന്റെ പുത്രന്മാരിൽ തലവൻ യിശ്യാവു. |
21 बचा रहब्याह, सोरहब्याह, के वंश में से यिश्शिय्याह मुख्य या। |
22 Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath. |
22 യിസ്ഹാർയ്യരിൽ ശെലോമോത്ത്; ശലോമോത്തിന്റെ പുത്രന്മാരിൽ യഹത്ത്. |
22 इसहारियोंमें से शलोमोत और हालोमोत के वंश में से यहत। |
23 The sons of Hebron: Jeriah the chief, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth. |
23 ഹെബ്രോന്റെ പുത്രന്മാർ: യെരിയാവു തലവൻ; അമർയ്യാവു രണ്ടാമൻ; യഹസീയേൽ മൂന്നാമൻ; യെക്കമെയാം നാലാമൻ. |
23 और हेब्रोन के वंश में से मुख्य तो यरिय्याह, दूसरा अमर्याह, तीसरा यहजीएल, और चौया यकमाम। |
24 The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir. |
24 ഉസ്സീയേലിന്റെ പുത്രന്മാർ: മീഖ; മീഖയുടെ പുത്രന്മാർ: |
24 उज्जीएल के वंश में से मीका और मीका के वंश में से शामीर। |
25 The brother of Micah, Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah. |
25 ശാമീർ, മീഖയുടെ സഹോദരൻ യിശ്ശ്യാവു: യിശ്ശ്യാവിന്റെ പുത്രന്മാരിൽ സെഖർയ്യാവു. |
25 मीका का भाई यिश्शिय्याह, यिश्शिय्याह के वंश में से जकर्याह। |
26 The sons of Merari: Mahli and Mushi. The sons of Jaaziah: Beno. |
26 മെരാരിയുടെ പുത്രന്മാർ: മഹ്ലി, മൂശി, യയസ്യാവിന്റെ പുത്രന്മാർ: ബെനോ. |
26 मरारी के पुत्र महली और मूशी और याजिय्याह का पुत्र बिनो या। |
27 The sons of Merari: of Jaaziah, Beno, Shoham, Zaccur and Ibri. |
27 മെരാരിയുടെ പുത്രന്മാർ: യയസ്യാവിൽനിന്നുത്ഭവിച്ച ബെനോ, ശോഹം, സക്കൂർ, ഇബ്രി. |
27 मरारी के पुत्र : याजिय्याह से बिनो और शोहम, जक्कू और इब्री थे। |
28 Of Mahli: Eleazar, who had no sons. |
28 മഹ്ലിയുടെ മകൻ എലെയാസാർ; അവന്നു പുത്രന്മാർ ഉണ്ടായില്ല. |
28 महली से, एलीआजर जिसके कोई पुत्र न या। |
29 Of Kish, the sons of Kish: Jerahmeel. |
29 കീശോ: കീശിന്റെ പുത്രന്മാർ യെരഹ്മെയേൽ. |
29 कीश से कीश के वंश में यरह्योल। |
30 The sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites according to their fathers' houses. |
30 മൂശിയുടെ പുത്രന്മാർ: മഹ്ലി, ഏദെർ, യെരീമോത്ത്; ഇവർ പിതൃഭവനം പിതൃഭവനമായി ലേവിയുടെ പുത്രന്മാർ. |
30 और मूशी के पुत्र, महली, एदेर और यरीमोत। अपके अपके पितरो के घरानोंके अनुसार थे ही लेवीय सन्तान के थे। |
31 These also, the head of each father's house and his younger brother alike, cast lots, just as their brothers the sons of Aaron, in the presence of King David, Zadok, Ahimelech, and the heads of fathers' houses of the priests and of the Levites. |
31 അവരും അഹരോന്റെ പുത്രന്മാരായ തങ്ങളുടെ സഹോദരന്മാരെപ്പോലെ തന്നേ ദാവീദ്രാജാവിന്നും സാദോക്കിന്നും അഹീമേലെക്കിന്നും പുരോഹിതന്മാരുടെയും ലേവ്യരുടെയും പിതൃഭവനത്തലവന്മാർക്കും മുമ്പാകെ അതതു പിതൃഭവനത്തിൽ ഓരോ തലവൻ താന്താന്റെ ഇളയസഹോദരനെപ്പോലെ തന്നേ ചീട്ടിട്ടു. |
31 इन्होंने भी अपके भाई हारून की सन्तानोंकी नाई दाऊद राजा और सादोक और अहीमेलेक और याजकोंऔर लेवियोंके पितरोंके घरानोंके मुख्य पुरुषोंके साम्हने चिट्ठियां डालीं, अर्यात् मुख्य पुरुष के पितरोंका घराना उसके छोटे भाई के पितरोंके घराने के बराबर ठहरा। |