1 This is the number of the people of Israel, the heads of fathers' houses, the commanders of thousands and hundreds, and their officers who served the king in all matters concerning the divisions that came and went, month after month throughout the year, each division numbering 24,000: |
1 യിസ്രായേൽപുത്രന്മാർ ആളെണ്ണപ്രകാരം പിതൃഭവനത്തലവന്മാരും സഹസ്രാധിപന്മാരും ശതാധിപന്മാരും സംവത്സരത്തിലെ സകലമാസങ്ങളിലും മാസാന്തരം വരികയും പോകയും ചെയ്യുന്ന അതതു കൂറുകളുടെ ഓരോ പ്രവൃത്തിയിലും രാജാവിന്നു സേവ ചെയ്തുപോന്ന അവരുടെ പ്രമാണികളും ആകെ ഇരുപത്തിനാലായിരം പേർ. |
1 इस्राएलियो की गिनती, अर्यात् मितरोंके घरानोंके मुख्य मुख्य पुरुषोंऔर यहस्रपतियोंऔर शतपतियोंऔर उनके सरदारोंकी गिनती जो वर्ष भर के महीने महीने उपस्यित होने और छुट्टी पानेवाले दलोंके सब विषयोंमें राजा की सेवा टहल करते थे, एक एक दल में चौबीस हजार थे। |
2 Jashobeam the son of Zabdiel was in charge of the first division in the first month; in his division were 24,000. |
2 ഒന്നാം മാസത്തേക്കുള്ള ഒന്നാം കൂറിന്നു മേൽവിചാരകൻ സബ്ദീയേലിന്റെ മകൻ യാശോബെയാം: അവന്റെ കൂറിൽ ഇരുപത്തിനാലായിരം പേർ. |
2 पहिले महीने के लिथे पहिले दल का अधिक्कारनेी जब्दीएल का पुत्र याशोबाम नियुक्त हुआ; और उसके दल में चौबीस हजार थे। |
3 He was a descendant of Perez and was chief of all the commanders. He served for the first month. |
3 അവൻ പേരെസ്സിന്റെ പുത്രന്മാരിൽ ഉള്ളവനും ഒന്നാം മാസത്തെ സകലസേനാപതികൾക്കും തലവനും ആയിരുന്നു. |
3 वह पेरेस के वंश का या और पहिले महीने में सब सेनापतियोंका अधिक्कारनेी या। |
4 Dodai the Ahohite was in charge of the division of the second month; in his division were 24,000. |
4 രണ്ടാം മാസത്തേക്കുള്ള കൂറിന്നു അഹോഹ്യനായ ദോദായി മേൽവിചാരകനും അവന്റെ കൂറിൽ മിക്ലോത്ത് പ്രമാണിയും ആയിരുന്നു. അവന്റെ കൂറിലും ഇരുപത്തിനാലായിരംപേർ. |
4 और दूसरे महीने के दल का अधिक्कारनेी दोदै नाम एक अहोही या, और उसके दल का प्रधान मिक्लोत या, और उसके दल में चौबीस हजार थे। |
5 The third commander, for the third month, was Benaiah, the son of Jehoiada the chief priest; in his division were 24,000. |
5 മൂന്നാം മാസത്തേക്കുള്ള മൂന്നാമത്തെ സേനാപതി മഹാപുരോഹിതനായ യെഹോയാദയുടെ മകൻ ബെനായാവു; അവന്റെ കൂറിലും ഇരുപത്തിനാലായിരംപേർ. |
5 तीसरे महीने के लिथे तीसरा सेनापति यहोयादा याजक का पुत्र बनायाह या और उसके दल में चौबीस हजार थे। |
6 This is the Benaiah who was a mighty man of the thirty and in command of the thirty; Ammizabad his son was in charge of his division. |
6 മുപ്പതു പേരിൽ വീരനും മുപ്പതുപേർക്കു തലവനുമായ ബെനായാവു ഇവൻ തന്നേ; അവന്റെ കൂറിന്നു അവന്റെ മകനായ അമ്മീസാബാദ് പ്രമാണിയായിരുന്നു. |
6 यह वही बनायाह है, जो तीसोंशूरोंमें वीर, और तीसोंमें श्रेष्ट भी या; और उसके दल में उसका पुत्र अम्मीजाबाद या। |
7 Asahel the brother of Joab was fourth, for the fourth month, and his son Zebadiah after him; in his division were 24,000. |
7 നാലാം മാസത്തേക്കുള്ള നാലാമത്തവൻ യോവാബിന്റെ സഹോദരനായ അസാഹേലും അവന്റെശേഷം അവന്റെ മകനായ സെബദ്യാവും ആയിരുന്നു; അവന്റെ കൂറിലും ഇരുപത്തിനാലായിരംപേർ. |
7 चौथे महीने के लिथे चौया सेनापति योआब का भाई असाहेल या, और उसके बाद उसका पुत्र जबद्याह या और उसके दल में चौबीस हजार थे। |
8 The fifth commander, for the fifth month, was Shamhuth the Izrahite; in his division were 24,000. |
8 അഞ്ചാം മാസത്തേക്കുള്ള അഞ്ചാമത്തവൻ യിസ്രാഹ്യനായ ശംഹൂത്ത്; അവന്റെ കൂറിലും ഇരുപത്തിനാലായിരംപേർ. |
8 पांचवें महीने के लिथे पांचवां सेनापति यिज्राही शम्हूत या और उसके दल में चौबीस हजार थे। |
9 Sixth, for the sixth month, was Ira, the son of Ikkesh the Tekoite; in his division were 24,000. |
9 ആറാം മാസത്തേക്കുള്ള ആറാമത്തവൻ തെക്കോവ്യനായ ഇക്കേശിന്റെ മകൻ ഈരാ; അവന്റെ കൂറിലും ഇരുപത്തിനാലായിരംപേർ. |
9 छठवें महीने के लिथे छठवां सेनापति तकोई इक्केश का पुत्र ईरा या और उसके दल में चौबीस हजार थे। |
10 Seventh, for the seventh month, was Helez the Pelonite, of the sons of Ephraim; in his division were 24,000. |
10 ഏഴാം മാസത്തേക്കുള്ള ഏഴാമത്തവൻ എഫ്രയീമ്യരിൽ പെലോന്യനായ ഹേലെസ്; അവന്റെ കൂറിലും ഇരുപത്തിനാലായിരംപേർ. |
10 सातवें महीने के लिथे सातवां सेनापति एप्रैम के वंश का हेलेस पलोनी या और उसके दल में चौबीस हजार थे। |
11 Eighth, for the eighth month, was Sibbecai the Hushathite, of the Zerahites; in his division were 24,000. |
11 എട്ടാം മാസത്തേക്കുള്ള എട്ടാമത്തവൻ സർഹ്യരിൽ ഹൂശാത്യനായ സിബ്ബെഖായി; അവന്റെ കൂറിലും ഇരുപത്തിനാലായിരംപേർ. |
11 आठवें महीने के लिथे आठवां सेनापति जेरह के वंश में से हूशाई सिब्बकै या और उसके दल में चौबीस हजार थे। |
12 Ninth, for the ninth month, was Abiezer of Anathoth, a Benjaminite; in his division were 24,000. |
12 ഒമ്പതാം മാസത്തേക്കുള്ള ഒമ്പതാമത്തവൻ ബെന്യാമീന്യരിൽ അനാഥോഥ്യനായ അബീയേസെർ; അവന്റെ കൂറിലും ഇരുപത്തിനാലായിരംപേർ. |
12 नौवें महीने के लिथे नौवां सेनापति बिन्यामीनी अबीएजेर अनातोतवासी या और उसके दल में चौबीस हजार थे। |
13 Tenth, for the tenth month, was Maharai of Netophah, of the Zerahites; in his division were 24,000. |
13 പത്താം മാസത്തേക്കുള്ള പത്താമത്തവൻ സർഹ്യരിൽ നെതോഫാത്യനായ മഹരായി; അവന്റെ കൂറിലും ഇരുപത്തിനാലായിരംപേർ. |
13 दसवें महीने के लिथे दसवां सेनापति जेरही महरै नतोपावासी या और उसके दल में चौबीस हजार थे। |
14 Eleventh, for the eleventh month, was Benaiah of Pirathon, of the sons of Ephraim; in his division were 24,000. |
14 പതിനൊന്നാം മാസത്തേക്കുള്ള പതിനൊന്നാമത്തവൻ എഫ്രയീമിന്റെ പുത്രന്മാരിൽ പിരാഥോന്യനായ ബെനായാവു; അവന്റെ കൂറിലും ഇരുപത്തിനാലായിരംപേർ. |
14 ग्यारहवें महीने के लिथे ग्यारहवां सेनापति एप्रैम के वंश का बनायाह पिरातोनवासी या और उसके दल में चौबीस हजार थे। |
15 Twelfth, for the twelfth month, was Heldai the Netophathite, of Othniel; in his division were 24,000. |
15 പന്ത്രണ്ടാം മാസത്തേക്കുള്ള പന്ത്രണ്ടാമത്തവൻ ഒത്നീയേലിൽനിന്നുത്ഭവിച്ച നെതോഫാത്യനായ ഹെൽദായി; അവന്റെ കൂറിലും ഇരുപത്തിനാലായിരംപേർ. |
15 बारहवें महीने के लिथे बारहवां सेनापति ओत्नीएल के वंश का हेल्दै नतोपावासी या और उसके दल में चौबीस हजार थे। |
16 Over the tribes of Israel, for the Reubenites, Eliezer the son of Zichri was chief officer; for the Simeonites, Shephatiah the son of Maacah; |
16 യിസ്രായേൽഗോത്രങ്ങളുടെ തലവന്മാർ: രൂബേന്യർക്കു പ്രഭു സിക്രിയുടെ മകൻ എലീയേസെർ; ശിമെയോന്യർക്കു മയഖയുടെ മകൻ ശെഫത്യാവു; |
16 फिर इस्राएली गोत्रें के थे अधिक्कारनेी थे : अर्यात् रूबेनियोंका प्रधान जिक्री का पुत्र एलीआज़र; शिमोनियोंसे माका का पुत्र शपत्याह। |
17 for Levi, Hashabiah the son of Kemuel; for Aaron, Zadok; |
17 ലേവ്യർക്കു കെമൂവേലിന്റെ മകൻ ഹശബ്യാവു; അഹരോന്യർക്കു സാദോക്; |
17 लेवी से कमूएल का पुत्र हशब्याह; हारून की सन्तान का सादोक। |
18 for Judah, Elihu, one of David's brothers; for Issachar, Omri the son of Michael; |
18 യെഹൂദെക്കു ദാവീദിന്റെ സഹോദരന്മാരിൽ ഒരുത്തനായ എലീഹൂ; യിസ്സാഖാരിന്നു മീഖായേലിന്റെ മകൻ ഒമ്രി; |
18 यहूदा का एलीहू नाम दाऊद का एक भाई, इस्साकार से मीकाएल का पुत्र ओम्नी। |
19 for Zebulun, Ishmaiah the son of Obadiah; for Naphtali, Jeremoth the son of Azriel; |
19 സെബൂലൂന്നു ഓബദ്യാവിന്റെ മകൻ യിശ്മയ്യാവു; നഫ്താലിക്കു അസ്രീയേലിന്റെ മകൻ യെരീമോത്ത്; |
19 जबूलून से ओबद्याह का पुत्र यिशमायाह, नप्ताली से अज्रीएल का पुत्र यरीमोत। |
20 for the Ephraimites, Hoshea the son of Azaziah; for the half-tribe of Manasseh, Joel the son of Pedaiah; |
20 എഫ്രയീമ്യർക്കു അസസ്യാവിന്റെ മകൻ ഹോശേയ; മനശ്ശെയുടെ പാതിഗോത്രത്തിന്നു പെദായാവിന്റെ മകൻ യോവേൽ. |
20 एप्रैम से अजज्याह का पुत्र होशे, मनश्शे से आधे गोत्र का, फ़दायाह का पुत्र योएल। |
21 for the half-tribe of Manasseh in Gilead, Iddo the son of Zechariah; for Benjamin, Jaasiel the son of Abner; |
21 ഗിലെയാദിലെ മനശ്ശെയുടെ പാതിഗോത്രത്തിന്നു സെഖർയ്യാവിന്റെ മകൻ യിദ്ദോ; ബെന്യാമീന്നു അബ്നേരിന്റെ മകൻ യാസീയേൽ; |
21 गिलाद में आधे गोत्र मनश्शे से जकर्याह का पुत्र इद्दो, बिन्यामीन से अब्नेर का पुत्र यासीएल, |
22 for Dan, Azarel the son of Jeroham. These were the leaders of the tribes of Israel. |
22 ദാന്നു യെരോഹാമിന്റെ മകൻ അസരെയോൽ. ഇവർ യിസ്രായേൽഗോത്രങ്ങൾക്കു പ്രഭുക്കന്മാർ ആയിരുന്നു. |
22 और दान से यारोहाम का पुत्र अजरेल, ठहरा। थे ही इस्राएल के गोत्रोंके हाकिम थे। |
23 David did not count those below twenty years of age, for the LORD had promised to make Israel as many as the stars of heaven. |
23 എന്നാൽ യഹോവ യിസ്രായേലിനെ ആകാശത്തിലെ നക്ഷത്രങ്ങളെപ്പോലെ വർദ്ധിപ്പിക്കും എന്നു അരുളിച്ചെയ്തിരുന്നതുകൊണ്ടു ദാവീദ് ഇരുപതു വയസ്സിന്നു താഴെയുള്ളവരുടെ എണ്ണം എടുത്തില്ല. |
23 परन्तु दाऊद ने उनकी गिनती बीस वर्ष की अवस्या के तीचे न की, क्योंकि यहोवा ने इस्राएल की गिनती आकाश के तारोंके बराबर बढ़ाने के लिथे कहा या। |
24 Joab the son of Zeruiah began to count, but did not finish. Yet wrath came upon Israel for this, and the number was not entered in the chronicles of King David. |
24 സെരൂയയുടെ മകനായ യോവാബ് എണ്ണുവാൻ തുടങ്ങിയെങ്കിലും അവൻ തീർത്തില്ല; അതു നിമിത്തം യിസ്രായേലിന്മേൽ കോപം വന്നതു കൊണ്ടു ആ സംഖ്യ ദാവീദ്രാജാവിന്റെ വൃത്താന്തപുസ്തകത്തിലെ കണക്കിൽ ചേർത്തിട്ടുമില്ല. |
24 सरूयाह का पुत्र योआब गिनती लेने लगा, पर निपटा न सका क्योंकि ईश्वर का क्रोध इस्राएल पर भड़का, और यह गिनती राजा दाऊद के इतिहास में नहीं लिखी गई। |
25 Over the king's treasuries was Azmaveth the son of Adiel; and over the treasuries in the country, in the cities, in the villages and in the towers, was Jonathan the son of Uzziah; |
25 രാജാവിന്റെ ഭണ്ഡാരത്തിന്നു അദീയേലിന്റെ മകനായ അസ്മാവെത്ത് മേൽവിചാരകൻ. നിലങ്ങളിലും പട്ടണങ്ങളിലും ഗ്രാമങ്ങളിലും കോട്ടകളിലും ഉള്ള പാണ്ടിശാലകൾക്കു ഉസ്സീയാവിന്റെ മകൻ യെഹോനാഥാൻ മേൽവിചാരകൻ. |
25 फिर अदीएल का पुत्र अजमावेत राज भण्डारोंका अधिक्कारनेी या, और देहात और नगरोंऔर गांवोंऔर गढ़ोंके भण्डारोंका अणिकारी उज्जिय्याह का पुत्र यहोनातान या। |
26 and over those who did the work of the field for tilling the soil was Ezri the son of Chelub; |
26 വയലിൽ വേലചെയ്ത കൃഷിക്കാർക്കു കെലൂബിന്റെ മകൻ എസ്രി മേൽവിചാരകൻ. |
26 और जो भूमि को जोतकर बोकर खेती करते थे, उनका अधिक्कारनेी कलूब का पुत्र एज्री या। |
27 and over the vineyards was Shimei the Ramathite; and over the produce of the vineyards for the wine cellars was Zabdi the Shiphmite. |
27 മുന്തിരിത്തോട്ടങ്ങൾക്കു രാമാത്യനായ ശിമെയിയും മുന്തിരത്തോട്ടങ്ങളിലെ അനുഭവമായ വീഞ്ഞു സൂക്ഷിക്കുന്ന നിലവറകൾക്കു ശിഫ്മ്യനായ സബ്ദിയും മേൽവിചാരകർ. |
27 और दाख की बारियोंका अधिक्कारनेी रामाई शिमी और दाख की बारियोंकी उपज जो दाखमधु के भण्डारोंमें रखने के लिथे यी, उसका अधिक्कारनेी शापामी जब्दी या। |
28 Over the olive and sycamore trees in the Shephelah was Baal-hanan the Gederite; and over the stores of oil was Joash. |
28 ഒലിവുവൃക്ഷങ്ങൾക്കും താഴ്വീതിയിലെ കാട്ടത്തികൾക്കും ഗാദേർയ്യനായ ബാൽഹാനാനും എണ്ണ സൂക്ഷിച്ചുവെക്കുന്ന നിലവറകൾക്കു യോവാശും മേൽവിചാരകർ. |
28 ओर नीचे के देश के जलपाई और गूलर के वृझोंका अधिक्कारनेी गदेरी बाल्हानान या और तेल के भण्डारोंका अधिक्कारनेी योआश या। |
29 Over the herds that pastured in Sharon was Shitrai the Sharonite; over the herds in the valleys was Shaphat the son of Adlai. |
29 ശാരോനിൽ മേയുന്ന നാൽക്കാലികൾക്കു ശാരോന്യനായ ശിത്രായിയും താഴ്വരയിലെ നാൽക്കാലികൾക്കു അദായിയുടെ മകനായ ശാഫാത്തും മേൽവിചാരകർ. |
29 और शारोन में चरनेवाले गाय-बैलोंका अधिक्कारनेी शारोनी शित्रै या और तराइयोंके गाय-बैलोंका अधिक्कारनेी अदलै का पुत्र शापात या। |
30 Over the camels was Obil the Ishmaelite; and over the donkeys was Jehdeiah the Meronothite. Over the flocks was Jaziz the Hagrite. |
30 ഒട്ടകങ്ങൾക്കു യിശ്മായേല്യനായ ഓബീലും കഴുതകൾക്കു മേരോനോത്യനായ യെഹ്ദെയാവും മേൽവിചാരകർ. |
30 और ऊंटोंका अधिक्कारनेी इश्माएली ओबील और गदहियोंका अधिक्कारनेी मेरोनोतवासी थेहदयाह। |
31 All these were stewards of King David's property. |
31 ആടുകൾക്കു ഹഗ്രീയനായ യാസീസ് മേൽ വിചാരകൻ; ഇവർ എല്ലാവരും ദാവീദ്രാജാവിന്റെ വസ്തുവകകൾക്കു അധിപതിമാരായിരുന്നു. |
31 और भैड़-बकरियोंका अधिक्कारनेी हग्री याजीज या। थे ही सब राजा दाऊद के धन सम्मत्ति के अधिक्कारनेी थे। |
32 Jonathan, David's uncle, was a counselor, being a man of understanding and a scribe. He and Jehiel the son of Hachmoni attended the king's sons. |
32 ദാവീദിന്റെ ചിറ്റപ്പനായ യോനാഥാൻ ബുദ്ധിമാനായൊരു മന്ത്രിയും ശാസ്ത്രിയും ആയിരുന്നു; ഹഖ്മോനിയുടെ മകനായ യെഹീയേൽ രാജകുമാരന്മാരുടെ സഹവാസി ആയിരുന്നു. |
32 और दाऊद का भतीजा योनातान एक समझदार मंत्री और शास्त्री या, और किसी हक्मोनी का पुत्र एहीएल राजपुत्रोंके संग रहा करता या। |
33 Ahithophel was the king's counselor, and Hushai the Archite was the king's friend. |
33 അഹീഥോഫെൽ രാജമന്ത്രി; അർഖ്യനായ ഹൂശായി രാജമിത്രം. |
33 और अहीतोपेल राजा का मंत्री या, और एरेकी हूशै राजा का मित्र या। |
34 Ahithophel was succeeded by Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar. Joab was commander of the king's army. |
34 അഹീഥോഫെലിന്റെ ശേഷം ബെനായാവിന്റെ മകനായ യെഹോയാദയും അബ്യാഥാരും മന്ത്രികൾ; രാജാവിന്റെ സേനാധിപതി യോവാബ്. |
34 और यहीतोपेल के बाद बनायाह का पुत्र यहोयादा और एय्यातार मंत्री ठहराए गए। और राजा का प्रधान सेनापति योआब या। |