1 Save, O LORD, for the godly one is gone; for the faithful have vanished from among the children of man. |
1 യഹോവേ, രക്ഷിക്കേണമേ; ഭക്തന്മാർ ഇല്ലാതെപോകുന്നു; വിശ്വസ്തന്മാർ മനുഷ്യപുത്രന്മാരിൽ കുറഞ്ഞിരിക്കുന്നു; |
1 हे परमेश्वर बचा ले, क्योंकि एक भी भक्त नहीं रहा; मनुष्योंमें से विश्वासयोग्य लाग मर मिटे हैं। |
2 Everyone utters lies to his neighbor; with flattering lips and a double heart they speak. |
2 ഓരോരുത്തൻ താന്താന്റെ കൂട്ടുകാരനോടു വ്യാജം സംസാരിക്കുന്നു; കപടമുള്ള അധരത്തോടും ഇരുമനസ്സോടും കൂടെ അവർ സംസാരിക്കുന്നു. |
2 उन में से प्रत्थेक अपके पड़ोसी से झूठी बातें कहता है; वे चापलूसी के ओठोंसे दो रंगी बातें करते हैं।। |
3 May the LORD cut off all flattering lips, the tongue that makes great boasts, |
3 കപടമുള്ള അധരങ്ങളെ ഒക്കെയും വമ്പു പറയുന്ന നാവിനെയും യഹോവ ഛേദിച്ചുകളയും. |
3 प्रभु सब चापलूस ओठोंको और उस जीभ को जिस से बड़ा बोल निकलता है काट डालेगा। |
4 those who say, "With our tongue we will prevail, our lips are with us; who is master over us?" |
4 ഞങ്ങളുടെ നാവുകൊണ്ടു ഞങ്ങൾ ജയിക്കും; ഞങ്ങളുടെ അധരങ്ങൾ ഞങ്ങൾക്കു തുണ; ഞങ്ങൾക്കു യജമാനൻ ആർ എന്നു അവർ പറയുന്നു. |
4 वे कहते हैं कि हम अपक्की जीभ ही से जीतेंगे, हमारे ओंठ हमारे ही वश में हैं; हमार प्रभु कौन है? |
5 "Because the poor are plundered, because the needy groan, I will now arise," says the LORD; "I will place him in the safety for which he longs." |
5 എളിയവരുടെ പീഡയും ദരിദ്രന്മാരുടെ ദീർഘശ്വാസവും നിമിത്തം ഇപ്പോൾ ഞാൻ എഴുന്നേല്ക്കും; രക്ഷെക്കായി കാംക്ഷിക്കുന്നവനെ ഞാൻ അതിലാക്കും എന്നു യഹോവ അരുളിച്ചെയ്യുന്നു. |
5 दी लोगोंके लुट जाने, और दरिद्रोंके कराहने के कारण, परमेश्वर कहता है, अब मैं उठूंगा, जिस पर वे फुंकारते हैं उसे मैं चैन विश्राम दूंगा। |
6 The words of the LORD are pure words, like silver refined in a furnace on the ground, purified seven times. |
6 യഹോവയുടെ വചനങ്ങൾ നിർമ്മല വചനങ്ങൾ ആകുന്നു; നിലത്തു ഉലയിൽ ഉരുക്കി ഏഴുപ്രാവശ്യം ശുദ്ധിചെയ്ത വെള്ളിപോലെ തന്നേ. |
6 परमेश्वर का वचन पवित्रा है, उस चान्दि के समान जो भट्टी में मिट्टी पर ताई गई, और सात बार निर्मल की गई हो।। |
7 You, O LORD, will keep them; you will guard us from this generation forever. |
7 യഹോവേ, നീ അവരെ കാത്തുകൊള്ളും; ഈ തലമുറയിൽനിന്നു നീ അവരെ എന്നും സൂക്ഷിക്കും. മനുഷ്യപുത്രന്മാരുടെ ഇടയിൽ വഷളത്വം പ്രബലപ്പെടുമ്പോൾ ദുഷ്ടന്മാർ എല്ലാടവും സഞ്ചരിക്കുന്നു. |
7 तू ही हे परमेश्वर उनकी रक्षा करेगा, उनको इस काल के लोगोंसे सर्वदा के लिथे बचाए रखेगा। |
8 On every side the wicked prowl, as vileness is exalted among the children of man. |
|
8 जब मनुष्योंमें नीचपन का आदर होता है, तब दुष्ट लोग चारोंओर अकड़ते फिरते हैं।। |